• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:03 

28.07.2017 в 12:06
Пишет Шано:

Оригинал взят у в "Отче наш" в переводе с арамейского


Утро началось необычно: в интернете мне попался "Отче наш" на языке Иисуса. Перевод с арамейского потряс меня настолько, что я опоздал на работу, проверяя, не фальшивка ли это. Я нашёл, что лет 15 назад у теологов появилось выражение "примат арамейского". То есть, насколько я понимаю, раньше главенствующим авторитетом в богословских спорах был греческий первоисточник, но в нём были замечены несуразности, которые могли возникнуть при переводе с оригинального языка. Другими словами, греческий вариант не первичен.

Арамейский вариант Евангелия ("Пешитта", на эдесском диалекте арамейского языка) существует, но он - перевод с греческого. Правда, как оказалось, не полный. И не только в смысле отсутствия некоторых частей: в ней есть места, сохранившиеся в более древнем виде, поскольку были уже записаны на арамейском. Это касается и знаменитой главной молитвы христиан "Отче наш".

Дословный перевод "Отче наш" с арамейского:
О, Дышащая Жизнь,
Имя Твоё сияет повсюду!
Высвободи пространство,
Чтобы посадить Твоё присутствие!
Представь в Твоём воображении
Твоё «Я могу» сейчас!
Облеки Твоё желание во всякий свет и форму!
Прорасти через нас хлеб и
Прозрение на каждое мгновение!
Развяжи узлы неудач, связывающие нас,
Как и мы освобождаем канатные верёвки,
которыми мы удерживаем проступки других!
Помоги нам не забывать наш Источник.
Но освободи нас от незрелости не пребывать в Настоящем!
От Тебя возникает всякое
Видение, Сила и Песнь
От собрания до собрания!
Аминь. Пусть наши следующие действия произрастают отсюда.




Нельзя утверждать что этот текст ближе к первоисточнику, чем греческий, но это очень возможно и, что особенно важно, это не перевод. В то же время арамейский вариант, безусловно, может иметь по крайней мере вкрапления "народного творчества".

P.S. Иисус проговаривает "Отче наш" два раза: во время нагорной проповеди (у Матфея, гл. 6), и в ответ на просьбу ученика о конкретной молитве (у Луки, гл. 11). При этом, греческое ἐπιούσιος (насущный) в Евангелии от Луки переведено на латынь как «cotidianum» (каждодневный), а в Евангелии от Матфея «supersubstantialem» (над-сущный)". Какова разница! И, конечно, там нет никакого лукавого, о чём я уже писал.

(Следующий), (Продолжение), (Непродуманные гипотезы), (Мистика), (Содержание)


URL записи

@темы: разное интересное

19:13 

24.07.2017 в 18:29
Пишет daily_kitten:

Шило сидеть мешает! :)
изображение
via tenshineko

URL записи

@темы: котэ, юмор

19:12 

24.07.2017 в 20:08
Пишет Шано:

Оригинал взят у в антиподы


объясняет: "Наверное, многие из нас задумывались о том, где мы окажемся, если просверлим дырку в земле и выйдем наружу на ее обратной стороне. Теперь такая карта есть и ответ неутешительный: скорее всего окажетесь в океане."

Действительно, я из Израиля попадаю в какую-то задницу, извините, посреди Тихого океана.

Какое разочарование. Пустышка. Проект сверления отменяется.

Зато всем жителям России можно рекомендовать переселяться в Читу, в преддверии.


URL записи

@темы: разное интересное

19:05 

25.07.2017 в 12:30
Пишет daily_kitten:

Молочко!
изображение
via скрытый кот

Вот этого енота напоминает :lol:
читать дальше

URL записи

@темы: юмор, котэ, зверье

16:30 

24.07.2017 в 12:37
Пишет daily_kitten:

Обманутые ожидания
История немного печальная, потому что котики остались ни с чем. Но красиво :)
Оригинал озаглавлен Hope. Fish. Despair
изображение

+9

URL записи

@темы: котэ

13:59 

23.07.2017 в 09:58
Пишет Шано:


здесь больше tiina.livejournal.com/9065242.html

URL записи

@темы: разное красивое, живопись

13:46 

23.07.2017 в 13:13
Пишет Сумасшедший Арлекин:

утро








URL записи

@темы: разное красивое

08:51 

22.07.2017 в 03:25
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Ромеи за два безанта - 14
Бытовые детали

Византийцы, как и все прочие люди средневековья, в брак вступали достаточно рано - средний возраст для юношей был 14-15 лет, для девушек 13-14. Встречались и более ранние браки (в основном со стороны невесты), но в большинстве случаев это было вызвано не педофилией и извращенством, а банальной жадностью, ибо брак был распространенной сделкой купли-продажи, дабы поправить материальное положение. Церковь сурово осуждала ранние браки и могла даже расторгнуть таковые (как поступили однажды с "замужеством" 6-летней девочки с 30-летним мужиком).


Свадебное кольцо VII века

читать дальше

URL записи

@темы: разное интересное

18:10 

21.07.2017 в 09:18
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Солнце как деталь телескопа
На "Элементах" появилась любопытная заметка, некий Вячеслав Турышев предлагает построить циклопический телескоп, одной из линз которого является Солнце:



Предлагается направить небольшой оптический телескоп с зеркалом порядка метра в определенную точку, удаленную от Солнца примерно на 100 млрд.км, полет туда займет несколько десятилетий. В заданной точке телескоп наводится на заданную экзопланету на дистанции порядка 100 световых лет и, используя Солнце как дополнительную линзу, получает изображение экзопланеты примерно такого качества:



А если такой телескоп навести на Альфу Центавра, планету можно отснять примерно так (на фото Ладожское озеро):



Каждый такой спутник-телескоп способен фотографировать только одну звездную систему.

Проект настолько безумен, что это даже прекрасно. Вряд ли его когда-либо реализуют.


URL записи

@темы: разное интересное

18:04 

21.07.2017 в 14:38
Пишет daily_kitten:

Закройте дверь, нахал!
21.07.2017 в 08:42
Пишет ZEAl:
изображение
URL записи
via *Пересмешник*

URL записи

@темы: зверье, котэ, юмор

17:53 

21.07.2017 в 15:19
Пишет daily_kitten:

Не понял юмора...
изображение
:lol:

URL записи

@темы: котэ, юмор

17:52 

21.07.2017 в 15:47
Пишет daily_kitten:

Возвращаясь из отпуска, тщательно продумайте, что будете врать своим котам!

via tenshineko

URL записи

@темы: котэ, юмор

08:48 

21.07.2017 в 07:06
Пишет Diary best:

Пишет Добрые новости:

Сайт с мурчанием котов
Бельгийский разработчик и саунд-дизайнер Стефан Пиджон создал сайт Purrli, на котором можно в специальной звуковой панели настроить мурлыканье кота. Так, например, можно корректировать темп, тембр, громкость звуков, а также их настроение — более сонный, игривый, счастливый. Кроме того, успешно регулируется эпизодическое мяуканье.



«Звук мурлыканья кошки является одним из самых приятных звуков, который может и успокоить, и утешить, когда ты напряжен. Purrli пытается воссоздать как, собственно, звук, так и присутствие реальной кошки с помощью собственного звукового метода, который моделируется на основе реальных кошек, — объясняет Стефан Пиджон. — С мурлыканьем, которое плавно меняется время от времени, Purrli становится более настоящим и живым».

Разработчик признается, что сначала задумал все это в качестве шутки. Однако огромное количество положительных отзывов показало, что мурлыканье действительно нужно людям. На сайте Стефан выкладывает присланные ему сообщения, свидетельствующие о том, что кошачьи звуки положительно влияют на различные сферы: производительность, настроение, сон, контроль стресса и многие другие.

При этом сервис оказался полезным и для самих животных. «Я только что переехал, и мой котенок очень страдает, оказавшись на новом месте. Но ваши звуки действительно помогают ему освоить это новое место. Спасибо, что помогли успокоить мою малышку!»

URL записи

Не свое | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

@темы: разное интересное

08:47 

21.07.2017 в 08:34
Пишет risowator:

25.02.2017 в 08:52
Пишет ajida:
Какая умильная парочка:-D




















URL записи

URL записи

@темы: зверье, позитив

14:16 

19.07.2017 в 09:03
Пишет хохочу:



URL записи

@темы: юмор

07:08 

19.07.2017 в 06:05
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Наш Холмс - взгляд из Турции
Охота за англоязычными рецензиями на советского "Шерлока Холмса" дарит порой неожиданные подарки. Кто бы мог подумать, что развёрнутый отзыв на знаменитый телефильм Игоря Масленникова может опубликовать турецкая газета? Недолгий поиск по интернету подсказывает, что автор рецензии, Нагихан Халилоглу - активно публикующийся в местной прессе кинокритик, точнее - критикесса. Она частый гость европейских кинофестивалей, её перу принадлежат отзывы на самое актуальное кино, в том числе на российский фильм "Левиафан". И вдруг посреди газетного потока - рецензия на советский сериал "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", снятого больше тридцати лет назад... Эту находку, которой я обязан моему товарищу-шерлокианцу, нельзя не опубликовать сегодня, 19 июля, в день рождения Василия Ливанова, исполнителя роли великого сыщика. Предлагаю вашему вниманию текст в несколько сокращённой версии, без некоторых вступительных пассажей...
.

Смешение вымысла и реальности
Наш Холмс – взгляд из Турции
Автор: Нагихан Халилоглу (Nagihan Haliloğlu), рецензия в газете «The Daily Sabah» / май 2017 г.
English text
https://www.dailysabah.com/cinema/2017/05/26/a-study-in-adaptation-the-russian-sherlok-kholmz
перевод - alek-morse
.
…Многие читатели знают, что создатель Шерлока, сэр Артур Дойл пытался убить его, так как был сыт по горло популярностью своего персонажа и практически впал в зависимость от собственного «творения», совсем как доктор Франкенштейн. Но фанаты Шерлока были настолько возмущены смертью Шерлока, что Дойл был вынужден вернуть его к жизни; Шерлок для них казался более реальным, чем автор его создавший, - так автору пришлось уступить под фанатским давлением, и начать сочинять фанфики по мотивам своего творения.
.
Неудивительно, что Шерлок, этот мастер дедукции, обрёл поклонников далеко за пределами Великобритании и задолго до своей последней реинкарнации в лице Бенедикта Камбербэтча... Есть основания полагать, что турецкий Султан Абдул-Хамид, был фанатом великого сыщика. Известен ряд литературных сочинений, в которых турецкие авторы переносят приключения Шерлока в Стамбул, в которых он соперничает с турецкой полицией, пытаясь разрешить то или иное дело. Однако он пользовался не меньшей славой и у наших соседей, русских, которые внесли свой немалый и примечательный вклад в дело «инсценировок» и «фан-фикшн» творчества, и которые создали, может быть, самый странный жанр телевизионных экранизаций в 1980-е годы. Этот стиль чем-то похож на итальянские спагетти-вестерны, или турецкие экранизации «Стар трека».
.
читать дальше

URL записи

@темы: фильмы, разное интересное

19:45 

18.07.2017 в 12:10
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Еще Tim Packer (Canada) с его удивительным солнцем



При копировании просьба указывать автора картины
оригинал поста ЗДЕСЬ.


URL записи

@темы: живопись, разное красивое

19:43 

18.07.2017 в 14:14
Пишет daily_kitten:

Лето в деревне!
daily_kitten: "Ой, цветет калина-а-а в поле у ручья-а-а! Рыжего котяру полюбила я!"
Poglad Kota: хор имени Сосискина
изображение

URL записи

@темы: котэ, юмор

06:59 

16.07.2017 в 20:34
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Tim Packer



При копировании просьба указывать автора картины
оригинал поста ЗДЕСЬ.


URL записи

@темы: живопись, разное красивое

18:00 

15.07.2017 в 13:43
Пишет хохочу:



URL записи

@темы: для себя, мысли

Сны :)

главная