24.01.2015 в 00:14
Пишет WTF Legolas 2015:WTF Legolas 2015. Визитка
С Леголасом станет всем светлей,
С Леголасом в небе звезды загорятся.
И в пути с ним будет веселей,
И на празднике с ним можно оторваться.
Припев:
С Леголасом можно петь,
Можно в небо поглазеть
И послушать, если спорят ёлка с вязом.
Элронд может дать совет,
Гэндальф сам найдет ответ,
Только грустно, если нету Леголаса.
С Леголасом станет всем теплей:
Даже суслику и рыбе из запаса.
Чтоб настало счастье на земле,
Нужно просто всем раздать по Леголасу.
На баннерах использованы рисунки Neontetra, Kristina Carroll, Janka.
URL записиС Леголасом станет всем светлей,
С Леголасом в небе звезды загорятся.
И в пути с ним будет веселей,
И на празднике с ним можно оторваться.
Припев:
С Леголасом можно петь,
Можно в небо поглазеть
И послушать, если спорят ёлка с вязом.
Элронд может дать совет,
Гэндальф сам найдет ответ,
Только грустно, если нету Леголаса.
С Леголасом станет всем теплей:
Даже суслику и рыбе из запаса.
Чтоб настало счастье на земле,
Нужно просто всем раздать по Леголасу.
Да, он эльф. (Кто бы сомневался....) There was also a strange Elf clad in green and brown, Legolas, a messenger from his father, Thranduil, the King of the Elves of Northern Mirkwood. Был там еще странный эльф в зелено-коричневом наряде, Леголас, посланник своего отца Трандуила, короля эльфов Северного Лихолесья. | Нет, не Лесной, а Сумеречный. (По крайней мере, по линии отца.) Thranduil father of Legolas of the Nine Walkers was Sindarin, and that tongue was used in his house, though not by all his folk. Трандуил, отец Леголаса, одного из Девяти Хранителей, был из синдар, и в его доме, хотя и не во всем его королевстве, говорили на их языке. |
Да, так и переводится: "Зеленый Лист". (Не спрашивайте, с какого диалекта.) Legolas Greenleaf long under tree In joy thou hast lived. Beware of the Sea! If thou hearest the cry of the gull on the shore, Thy heart shall then rest in the forest no more. Леголас, лист зеленый! Много беспечных лет Жил ты в лесах — но от моря нам избавления нет. Если услышишь голос чайки над горькой волной, Чаща родного леса тебе не вернет покой. | Нет, не тот самый Зеленый Лист, что из Гондолина. (Просто тезка.) Legolas or Greenleaf was a man of the Tree, who led the exiles over Tumladin in the dark, being night-sighted, and he liveth still in Tol Eressea named by the Eldar there Laiqalasse. Леголас, или Зеленый Лист, был из дома Дерева; обладая ночным зрением, он провел изгнанников через Тумладин в темноте, и поныне он живет на Тол Эрессеа, а обитающие там эльдар зовут его Лайквалассэ. |
Да, скорее всего, блондин. (Наследственность, что уж тут поделать.) ...and at the head of a long line of feasters sat a woodland king with a crown of leaves upon his golden hair ...во главе длинного ряда пирующих сидел лесной король, и корона из листьев украшала его золотые волосы. | Нет, точный возраст неизвестен. (Предположительно, больше 500 лет.) “Five hundred times have the red leaves fallen in Mirkwood in my home since then,” said Legolas, “and but a little while does that seem to us.” "С тех пор пятьсот раз опадали красные листья в моем родном Лихолесье, — сказал Леголас, — и для нас это небольшой срок". |
Да, ходит по снегу, не проваливаясь. (Насчет падающих камней история умалчивает.) With that he sprang forth nimbly, and then Frodo noticed as if for the first time, though he had long known it, that the Elf had no boots, but wore only light shoes, as he always did, and his feet made little imprint in the snow. С этим словами он проворно вскочил, и тогда Фродо увидел, словно впервые (хотя он давно знал об этом), что эльф обут не в сапоги, а в легкие башмаки, и его ноги оставляют лишь едва заметные следы на снегу. | Нет, не хрупкий и не женственный с виду, а вполне себе атлет. (И мастер спорта по лестничному биатлону.) He was tall as a young tree, lithe, immensely strong, able swiftly to draw a great war-bow and shoot down a Nazgul, endowed with the tremendous vitality of Elvish bodies, so hard and resistant to hurt that he went only in light shoes over rock or through snow, the most tireless of all the Fellowship. Он был высоким, как молодое деревце, гибким, чрезвычайно сильным, способным быстро натянуть большой боевой лук и сбить стрелой назгула, наделенным поразительной жизненной силой, свойственной эльфам, столь стойким и выносливым в невзгодах, что мог ходить в легкой обуви по скалам и по снегу; самым неутомимым из Братства. |
Да, снайпер. (За время похода записал на свой счет с десяток волков, немереное количество орков и одного низколетящего назгула.) Legolas had loosed his bow. There was a hideous yell, and the leaping shape thudded to the ground; the elvish arrow had pierced its throat. Леголас спустил тетиву. Раздался ужасный вой, и прыгнувший волк грянулся на землю; эльфийская стрела пронзила ему горло. “Praised be the bow of Galadriel, and the hand and eye of Legolas!” said Gimli, as he munched a wafer of lembas. “That was a mighty shot in the dark, my friend!” "Хвала луку Галадриэль и руке и глазу Леголаса! — сказал Гимли, уплетая хлебец-лембас. — То был славный выстрел в темноте, друг мой!" | Нет, всего один нож. (Хотя эльфы действительно одинаково хорошо владеют обеими руками.) Then Legolas gave into his hand his silver hafted knife, his quiver and his bow. “Keep these well,” he said, “for they come from the Golden Wood and the Lady of Lothlorien gave them to me.” Тогда и Леголас отдал ему свой нож с серебряной рукоятью, колчан и лук. "Сохрани их в целости, — сказал он, — ибо я получил их в Золотом Лесу, в дар от Владычицы Лотлориэна". |
Да, они с Арагорном были знакомы еще до похода. (Арагорн даже сдал ему на хранение пойманного Голлума.) “Alas! alas!” cried Legolas, and in his fair elvish face there was great distress. “The tidings that I was sent to bring must now be told. They are not good, but only here have I learned how evil they may seem to this company. Smeagol, who is now called Gollum, has escaped.” "Увы! увы! — вскричал Леголас, и великая тревога отразилась на прекрасном лице эльфа. — Пришло время сообщить вести, с которыми я был послан сюда. Недобрые это вести, но лишь теперь я понимаю, насколько зловещи они для вас. Смеагол, что теперь зовется Голлумом, бежал." | Нет, про это Профессор не писал. (Про штаны Арагорна он тоже не писал.) |
Да, уплыл на Запад. (Вместе с Гимли.) But after King Elessar died Legolas followedat last the yearning of his heart and sailed over Sea. It is said in the Red Book that he took Gimli Gloin's son with him because of their great friendship, such as had never else been seen between Elf and Dwarf. Но после смерти короля Элессара Леголас наконец последовал зову своего сердца и уплыл за Море. В Алой Книге говорится, что он взял с собой Гимли, сына Глоина, ибо их связывала великая дружба, какой никогда прежде не бывало между эльфом и гномом. | Нет, в "Хоббите" его не было. Вообще. (Его тогда еще даже не придумали.) |
ДА. Потому что Леголас. |
На баннерах использованы рисунки Neontetra, Kristina Carroll, Janka.
Для голосования: #. WTF Legolas 2015